文/姜泉华
柏拉图曾经对人下过这样的定义——“人是全身无毛且用两腿直立行走的动物”,结果他的学生把一只拔光了毛的鸡放在了他面前……
这件事告诉我们,当对于一件事物进行定义行为时,务必要保证绝对精准的排他性。如今全世界最权威的牛津英语词典,也遭遇了一次“柏拉图事件”,这一次搞事情的,是捷豹。
2019年8月14日,捷豹对OED牛津英语词典(Oxford English Dictionaries)提出一项申请,以改变对“汽车”一词的官方定义。
OED牛津英语词典是英语的主要定义机构,相当于我国的“国家语言文字工作委员会”,该机构对“汽车”的定义是:“汽车,通常是由内燃机驱动的道路车辆,用于载运司机和少量乘客,通常有两个前轮和两个后轮,一般用于私人、商业或休闲用途。”
而牛津大学出版社的最新版牛津词典对于“汽车”的定义是:公路车辆,通常带有四个轮子,由内燃机驱动,能够携带少量人。
去年,捷豹推出了首款全电动汽车I-PACE,兼顾可持续的跑车性能、下一代人工智能(AI)技术和五座SUV实用性。I-PACE采用最先进的90kWh锂离子电池,两个专门设计的电机和定制的铝制结构,能够在4.5秒内实现0-60mph的加速,最长续航里程可达292英里。是2019年度世界汽车和年度欧洲汽车。
但严格来说,根据上述词典中“汽车”一词的定义,非内燃机驱动的车辆不能被认定为汽车,所以电动的I-PACE 不属于“汽车”。
为了纠正这种情况,捷豹已经向OED牛津英语词典及其官方网站OxfordDictionaries.com提交了一份正式申请,要求更新汽车定义,要求在“汽车”的词条释义当中增加包括电动汽车(EV)等其他动力系统的汽车。
捷豹路虎命名委员会负责人大卫·布朗说:“目前关于汽车的定义太过时了!牛津英语词典被广泛认为是英语语言的公认权威,它是英语世界从过去到现在60万个单词短语的意义、历史和发音无可比拟的指导用书。因此,我们邀请牛津英语词典更新其在线分类,以反映汽车从传统内燃机向多种动力系统的转变。”
目前捷豹鼓励人们使用 #RedefineTheCar 话题在社交媒体上与他们联系,一起探讨如何重新定义“Car”这个词。目前,“Car”这个词,在牛津英语词典上至少存在了100年。